Toque/clique na imagem para ver mais RealViewsTM
R$ 110,00
por pôster
 

Impressão Psalm 119:18

Quantidade:
Escolha o seu formato
Personalizado (42,86cm x 30,45cm)
Padrão

Sobre Pôsteres

Feito por

Tipo de papel: Papel para pôster econômico (semibrilhante)

As suas paredes refletem a sua personalidade, por isso deixe que falem com suas citações, arte ou designs favoritos impressos em nossos pôsteres Giclée personalizados! Papel revestido de resina microporosa de alta qualidade com um belo acabamento semibrilhante. Escolha entre pôsteres de tamanho padrão ou personalizado e opções de moldura para criar uma arte que o represente perfeitamente.

  • Impressões Giclée de qualidade de galeria
  • Ideal para obras de arte e reprodução de fotos vibrantes
  • Acabamento semibrilhante
  • Tintas à base de pigmentos para impressão de alta resolução em todo o espectro de cores
  • Papel durável 185 g/m²
  • Disponível em tamanhos personalizados até 152 cm (60")
  • Molduras disponíveis para todos os tamanhos padrão
  • Molduras incluem vidro acrílico antirreflexo

Sobre Esse Design

Impressão Psalm 119:18

Impressão Psalm 119:18

Abram os meus olhos, que eu posso segurar coisas maravilhosas fora de sua lei. Abrir a galah (gaw-law) para negar (especialmente num sentido vergonhoso); por implicação, para exilar (os cativos são normalmente despojados); figurativamente, para revelar aos vossos olhos 'ayin (ah'-yin) um olho; por analogia, uma fonte (como o olho da paisagem) que eu posso segurar nabat (naw-bat) para escanear, i.e. . veja com atenção; por implicação, para considerar com prazer, favor ou cuidado - (causa a) eis, considere, olhe para baixo, tenha respeito, veja. coisas maravilhosas pala' (lei-pata) talvez separar, ou seja, distinguir; por implicação, ser (causativamente, fazer) excelente, difícil, maravilhoso de sua toalha de lei (to-raw) um preceito te, especialmente o Decalogue ou Pentateuch — lei. Nova Bíblia Padrão Americana Abram os meus olhos, que eu posso ter coisas maravilhosas da sua lei. Rei James Bíblia Abram os meus olhos, que eu posso segurar coisas maravilhosas fora de sua lei. O Rei Americano James Versão Abram-vos os meus olhos, que posso ter coisas maravilhosas fora da vossa lei. Versão Padrão Americana Abram os meus olhos, que eu posso encarar coisas maravilhosas fora de sua lei. Bíblia Douay-Rheims Abram-vos os meus olhos: e vou considerar as coisas maravilhosas da vossa lei. Tradução Darby Bíblia Abram os meus olhos, e eu guardarei coisas maravilhosas fora de sua lei. Versão Inglesa Revisada Abra os meus olhos, que eu posso segurar coisas maravilhosas fora de sua lei. Tradução Bíblia de Webster Abram-vos os meus olhos, que eu posso ter coisas maravilhosas fora da vossa lei. Bíblia Mundial Inglês Abram os meus olhos, que eu posso ver coisas maravilhosas fora da vossa lei. Tradução literal de Young Descubra os meus olhos, e eu encaro maravilhas fora da sua lei. Apocalypsis 22:21 Latino: Biblia Sacra Vulgata (118-18) revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua Salmos 119:18 Espanhol: La Biblia de las Américas Abre mis ojos, para que vea las maravillas de tu. Salmos 119:18 Espanhol: La Nueva Biblia de los Hispanos Abre mis ojos, para que vea Las maravillas de Tu ley. Salmos 119:18 Espanhol: Reina Valera Abre mis ojos, y miraré Las maravillas de tu ley. Salmos 119:18 Escrituras Sagradas Destapa mis ojos, y miraré las maravillas de tu ley. Salmos 119:18 Espanhol: Moderno Abre mis ojos, y miraré las maravillas de tu ley. Psaume 119:18 Francês: Louis Segond Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi! Psaume 119:18 Francês: Darby Ouvre mes yeux, et je verrai les merveilles qui sont dans ta loi. Psaume 119:18 Francês: Martin Dessille mes yeux, afin que je regide aux merveilles de ta Loi. Psaume 119:18 Francês: Ostervald Dessille mes yeux, afin que je voie les merveilles de ta loi. Salm 119:18 Alemão: Luther Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz. Salm 119:18 Alemão: Luther Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder e deinem Gesetze. Salm 119:18 Alemão: Elberfelder Öffne meine Augen, damit ich Wunder schaue in (Eig. aus) deinem Gesetz!
Tradução Automática

Comentários de clientes

4.8 de 5 estrelas37 Total de Comentários
33 avaliações no total com 5 estrelas2 avaliações no total com 4 estrelas2 avaliações no total com 3 estrelas0 avaliações no total com 2 estrelas0 avaliações no total com 1 estrelas
37 Avaliações
Avaliações de produtos similares
5 de 5 estrelas
Por 26 de outubro de 2012Compra segura
Print, Size: 36,38cm x 27,94cm, Hardware: Sem moldura, Moldura: Sem moldura, Media: Papel para pôster econômico (semibrilhante), Mat: Padrão,
Programa de revisão da Zazzle
Estou muito feliz com a gravura do Toulouse Loutrec. Mais radiante fiquei quando coloquei uma moldura para valorizar a obra. Estou muito satisfeita com a aquisição através desse site. Agradecida Marina. A qualidade é excelente, superou as minhas expectativas.
5 de 5 estrelas
Por 5 de fevereiro de 2014Compra segura
Print, Size: 38,54cm x 52,00cm, Hardware: Sem moldura, Moldura: Sem moldura, Media: Papel para pôster econômico (semibrilhante), Mat: Padrão,
Programa de revisão da Zazzle
Adorei o tamanho do poster é perfeito,em uma parede simples ficará perfeita,as cores são neutras combinando com tudo.Linda demais!!! Vou resumir PERFEIÇÃO!!!!!
5 de 5 estrelas
Por 26 de outubro de 2012Compra segura
Print, Size: 52,49cm x 78,74cm, Hardware: Sem moldura, Moldura: Sem moldura, Media: Papel para pôster econômico (semibrilhante), Mat: Padrão,
Programa de revisão da Zazzle
Adquiri a gravura para homenagear o meu marido que tem o mesmo nome do parque, ele se chama Yosemite. Estou muito feliz com a aquisição e mais feliz ainda ao ver a alegria de meu marido quando viu o quadro. Excelente a qualidade da gravura. Estou muito satisfeita.

Tags

Pôsteres
bíbliacristãolivrosalmocapítulo119versoarte
Todos os produtos
bíbliacristãolivrosalmocapítulo119versoarte

Outras Informações

Identificação do Produto (ID): 228489270291588418
Criado em: 26/06/2008 3:49
Avaliação: G