Toque/clique na imagem para ver mais RealViewsTM
R$ 110,00
por cada azulejo
 

Cenotaph Memorial Hiroshima

Quantidade:
Pequeno (10,8cm x 10,8cm)
Molduras e caixas disponíveis
A partir de R$ 28,25
Selecione sua opção de acessório após adicionar itens ao carrinho

Sobre Azulejos

Feito por

Tamanho: Pequeno (10,8cm x 10,8cm)

Exiba suas fotos, imagens e citações favoritas neste vibrante azulejo de cerâmica. Você pode usar seu ladrilho personalizado como um tripé ou para atualizar a decoração da sua casa. Este é um bloco totalmente funcional e é ótimo em backsplashes. Ótimo para presentes de feriado, casamento e escritório.

  • Dimensões: 10,79 cm (comprimento) x 10,79 cm (largura); Espessura: 4,82 mm
  • Peso: 3,75 oz.
  • Feito de cerâmica branca
  • Impressão em cores e sangramento total
  • Não recomendado para uso externo. Proteja-se da exposição à luz solar direta
Dica do designer: para garantir a impressão da mais alta qualidade, observe que a área de design personalizável deste produto mede 10,79 cm x 10,79 cm. Para obter melhores resultados adicione 3,17 mm sangria

Sobre Esse Design

Cenotaph Memorial Hiroshima

Cenotaph Memorial Hiroshima

Perto do centro do parque está um monumento em forma de sela, concreto, que cobrir um cenotáfio com os nomes de todas as pessoas mortas pela bomba. O monumento é alinhado para enquadrar a Chama de Paz e o Domo Bomba-A. O Cenotaph do Memorial foi um dos primeiros monumentos memoriais construídos em campo aberto em 6 de agosto de 1952. A forma do arco representa um abrigo para as almas das vítimas. O cenotáfio carregar o epitáfio "安 ら に 眠 っ て 下 さ か い a a 過 a ち", o que significa "descansar em paz, pois [nós/eles] não repetirão o erro". Em japonês, o objeto da frase é omitido, pelo que pode ser interpretado como "[nós] não repetimos o erro" ou como "[eles] não repetirão o erro". Esta foi a intenção de homenagear as vítimas de Hiroshima sem politizar o assunto, tirando partido do fato de que a polida fala japonesa normalmente exige ambiguidade léxica em primeiro lugar. O epitáfio foi escrito por Tadayoshi Saika, Professor de Literatura Inglesa em Hiroshima Ele também forneceu a tradução em inglês, "Que todas as almas aqui descansem em paz, pois não vamos repetir a mau." No dia 3 de novembro de 1983, foi acrescentada uma placa de explicação em inglês para transmitir a intenção do professor Saika de que "nós" nos referimos a "toda a humanidade", não especificamente aos japoneses ou americanos, e que o "erro" é a "mau de guerra": o mau da guerra. Exprime o espírito de Hiroshima — luto persistente, ódio transcendente, busca harmonia e prosperidade para todos, e anseio por uma paz mundial genuína e duradoura. A Globe Trotters é especializada em imagens idiossincráticas de todo o mundo. Aqui você encontrará Cartões de Saudação, Cartões Postais, Posters, Mouséads e muito mais.
Tradução Automática

Comentários de clientes

1.0 de 5 estrelas1 Total de Comentários
0 avaliações no total com 5 estrelas0 avaliações no total com 4 estrelas0 avaliações no total com 3 estrelas0 avaliações no total com 2 estrelas1 avaliações no total com 1 estrelas
1 Avaliações
Avaliações de produtos similares
1 de 5 estrelas
Por 26 de abril de 2025Compra segura
Azulejo de Cerâmica Pequeno (10,8cm x 10,8cm)
Não recebi o pedido e está parado há 9 dias sem atualização no rastreio. Preciso saber o que eata acontecendo .

Tags

Azulejos
cenotógrafo memorial hiroshimajapãojaponêspaz mundialsem guerraparque públicochama de pazuma cúpula de bombassímbolo de pazsem nuvens
Todos os produtos
cenotógrafo memorial hiroshimajapãojaponêspaz mundialsem guerraparque públicochama de pazuma cúpula de bombassímbolo de pazsem nuvens

Outras Informações

Identificação do Produto (ID): 227669834953470077
Criado em: 03/06/2018 9:25
Avaliação: G