Toque/clique na imagem para ver mais RealViewsTM
R$ 65,10
R$ 10,85 por porta-copo
 

Porta-copo De Papel Quadrado Cenotaph Memorial Hiroshima

por
Quantidade:
Quadrado
+R$ 0,15
+R$ 0,15
+R$ 0,15
+R$ 0,15
+R$ 0,15
+R$ 0,15
+R$ 0,15
+R$ 0,15

Sobre porta copos de papel

Feito por

Forma: Quadrado

Não seja aquele anfitrião que segue os convidados deslizando porta-copos por todos os lados. Crie porta-copos personalizados e super originais que irão chamar a atenção dos convidados sem que você precise fazer qualquer esforço. Um meio termo entre reutilizável e descartável, estes porta-copos são ideais para os mais diversos eventos. Adquira agora e curta a festa!

  • Dimensões: 10,16 x 10,16 cm.
  • Material: aglomerado robusto de 50pt
  • Vendidos em conjuntos de 6
  • Resistentes, duradouros e absorventes - perfeitos para festas, casamentos ou eventos corporativos
  • Impressão unilateral em cores vibrantes

Sobre Esse Design

Porta-copo De Papel Quadrado Cenotaph Memorial Hiroshima

Porta-copo De Papel Quadrado Cenotaph Memorial Hiroshima

Perto do centro do parque está um monumento em forma de sela, concreto, que cobrir um cenotáfio com os nomes de todas as pessoas mortas pela bomba. O monumento é alinhado para enquadrar a Chama de Paz e o Domo Bomba-A. O Cenotaph do Memorial foi um dos primeiros monumentos memoriais construídos em campo aberto em 6 de agosto de 1952. A forma do arco representa um abrigo para as almas das vítimas. O cenotáfio carregar o epitáfio "安 ら に 眠 っ て 下 さ か い a a 過 a ち", o que significa "descansar em paz, pois [nós/eles] não repetirão o erro". Em japonês, o objeto da frase é omitido, pelo que pode ser interpretado como "[nós] não repetimos o erro" ou como "[eles] não repetirão o erro". Esta foi a intenção de homenagear as vítimas de Hiroshima sem politizar o assunto, tirando partido do fato de que a polida fala japonesa normalmente exige ambiguidade léxica em primeiro lugar. O epitáfio foi escrito por Tadayoshi Saika, Professor de Literatura Inglesa em Hiroshima Ele também forneceu a tradução em inglês, "Que todas as almas aqui descansem em paz, pois não vamos repetir a mau." No dia 3 de novembro de 1983, foi acrescentada uma placa de explicação em inglês para transmitir a intenção do professor Saika de que "nós" nos referimos a "toda a humanidade", não especificamente aos japoneses ou americanos, e que o "erro" é a "mau de guerra": o mau da guerra. Exprime o espírito de Hiroshima — luto persistente, ódio transcendente, busca harmonia e prosperidade para todos, e anseio por uma paz mundial genuína e duradoura. A Globe Trotters é especializada em imagens idiossincráticas de todo o mundo. Aqui você encontrará Cartões de Saudação, Cartões Postais, Posters, Mouséads e muito mais.
Tradução Automática

Comentários de clientes

Ainda não há comentários sobre esse produto.Você comprou este produto?

Tags

porta copos de papel
cenotógrafo memorial hiroshimajapãojaponêspaz mundialsem guerraparque públicochama de pazuma cúpula de bombassímbolo de pazsem nuvens
Todos os produtos
cenotógrafo memorial hiroshimajapãojaponêspaz mundialsem guerraparque públicochama de pazuma cúpula de bombassímbolo de pazsem nuvens

Outras Informações

Identificação do Produto (ID): 256889491087318359
Criado em: 03/06/2018 9:25
Avaliação: G